经常在很多图片上见到的水印“好色龙”是谁?

不知道大家发现没,我们在网络上看到的一些趣图上面,都会有一个“譯:好色龍”的水印,那么这个好色龙到底是谁?

能够让我注意到这个人的原因是,见到这个水印的频率实在是太高了,无论是在微博还是微信朋友圈,时不时就能见到,大家可以观察一下,我觉得好多人都应该见过这个水印。

比如下面这些图片上面,都有“译:好色龙”的水印:

趣图 好色龙 好色龍

 

趣图 好色龙 好色龍

趣图 好色龙 好色龍

趣图 好色龙 好色龍

 

那么这个好色龙到底是何许人也?能够做到让人一眼眼熟这个水印的程度,应该翻译了无数张图片了吧?

 

趣图 好色龙 好色龍

原来,好色龙是一个台湾人,具体点儿是台湾台南人,这个人英文底子相当不错,尤其是对于一些英文俗语俚语翻译上有独到的见解(重点!),结合台湾本土文化的翻译,非常符合年轻人以及特定好爱者的口味。[注1]

 

趣图 好色龙 好色龍

 

人物百科:HornyDragon(好色龙)在 2011 年底前后,他开始在 joke 分享他在他的部落格翻译的各种有趣图片、漫画、欧美动画、影片等等,通常以「一堆网路短篇漫画乱翻」为题,或以动画的名称为题,因为内容丰富有趣,逐渐受到 joke 板乡民的支持,每次推出都或得很多推文,也不时会推爆(但早期也有人认为他是要推广他的部落格,其中有广告,一度有些争议),此后他非常持之以恒地作翻译,几乎每天或隔天就有新分享,分享的图片、动漫的文章至今达到数百篇,很多 joke 乡民会定期期待看他翻译的东西,也因此愈来愈有名,除了他本身发的文章之外,他的做法也引发其他几位大大开始定期在 joke 板分享翻译的有趣图片影片内容,成了joke板这几年来的新风格。[注2]

好色龙博客地址:http://hornydragon.blogspot.com/

趣图 好色龙 好色龍

 

有人这样评论好色龙:“一个养活了大陆微博一半段子手的台湾人”[注3]

 

趣图 好色龙 好色龍

相关引述:(知乎作者)

注1:@陆哥上子弹

注2:@汪Jingjing

注3:@王小明

赞 (31)

评论 0